Pochopenie austrálskych slov a fráz: Aussie Speak

Posted on

Pochopenie austrálskych slov a fráz: Aussie Speak

Angličtina je hlavným jazykom, ktorým sa v Austrálii hovorí, aj keď existuje dostatok jedinečných slov a fráz, vďaka ktorým sa niekedy zdá, že hovoria úplne inými jazykmi. Oboznámenie sa s hlavnými austrálskymi výrazmi, alebo „Aussie-Speak“, urobí každú cestu do Austrálie o niečo príjemnejšou.

Austrálsky jazyk je zložený z fráz a slovných spojení, ktoré sa niektorým cestujúcim budú zdať úplne zvláštne. Zatiaľ čo tí, ktorí prichádzajú zo Spojeného kráľovstva, môžu byť bez väčších ťažkostí schopní pochopiť pár slov bez ohľadu na podobnosť medzi anglickou a austrálskou angličtinou, pre amerických cestujúcich to môže byť náročnejšie.

Tieto slová nie sú klasifikované ako slangy, a hoci sa v niektorých kontextoch môžu hovorovo používať, bežne sa nimi hovorí a píše vo všetkých častiach austrálskej spoločnosti.

Bežné austrálske slová a frázy pre cudzincov:

  • Barak pre : Sledovať, podporovať alebo povzbudzovať športový tím
  • Bojovník : Osoba, ktorá vytrvá a snaží sa tvrdo napriek problémom s peniazmi
  • Asfalt : spevnená cesta alebo asfalt
  • Bludger : Od slovesa „bludge“, čo znamená vyhnúť sa niečomu a vyhnúť sa zodpovednosti. Bludger označuje niekoho, kto prereškoluje, nebude pracovať alebo sa spolieha na platby sociálneho zabezpečenia.
  • Kapota motora : Kapota automobilu
  • Topánka : Kufr automobilu
  • Fľaša : Obchod s alkoholom
  • Bushfire : Lesný požiar alebo požiar, ktorý predstavuje vážnu hrozbu v mnohých častiach Austrálie
  • Bushranger : Termín krajiny, ktorý sa bežne označuje ako postavenec mimo zákona alebo lupič
  • BYO : Skratka, ktorá znamená „Bring Your Own“ a znamená alkohol. To je bežné v niektorých reštauráciách alebo na pozvánke na udalosť
  • Sud: víno v krabici, ktoré je pripravené na konzumáciu
  • Chemik : Lekáreň alebo drogéria, kde sa predávajú lieky na predpis a iné výrobky
  • Príďte dobre : Ak chcete dobre dopadnúť alebo sa zotaviť
  • Krátky obed : Na obed mali sendviče
  • Deli : Skratka pre lahôdky, kde sa zvyčajne predávajú labužnícke výrobky a mlieko
  • Esky : Izolovaný kontajner, medzinárodne známy ako „chladič“, ktorý sa primárne používa na ochladenie nápojov a jedál počas vonkajších aktivít, ako sú pikniky alebo výlety na pláž.
  • Vločka : Mäso zo žraloka, ktoré sa zvyčajne podáva vo forme kultúrne obľúbeného jedla, ryby a hranolky
  • Dajte to preč: Vzdať to alebo prestať skúšať
  • Grazier : Farmár hovädzieho dobytka alebo oviec
  • Prázdniny (niekedy hovorovo skrátené na dieru ): Prázdninové obdobie, napríklad letná dovolenka je známa ako letné prázdniny.
  • Klepanie : Kritizovať niečo alebo o tom hovoriť zle, zvyčajne bezdôvodne
  • Lamington : Piškótový koláč pokrytý čokoládou, ktorý sa potom valí v nastrúhanom kokose
  • Výťah : Výťah, prevzatý z britskej angličtiny
  • Lolly : Sladkosti alebo sladkosti
  • Lay-by : Ak chcete niečo položiť, znamená to zložiť zálohu a vziať tovar až po úplnom zaplatení
  • Mliečny bar : Podobne ako v lahôdkach, aj mliečny bar je samoobsluha a predáva malý sortiment čerstvého tovaru
  • Kníhkupectvo : Novinový obchod, kde sa predávajú noviny, časopisy a noviny
  • Nefajčiarsky priestor : Priestor, v ktorom je zakázané fajčiť
  • Offsider : Asistent alebo partner
  • Z vrecka : Ak chcete byť vo vrecku, znamená to, že ste dosiahli peňažnú stratu, ktorá je zvyčajne nepodstatná a dočasná
  • Pavlova : Dezert vyrobený z pusinky, ovocia a smotany
  • Perve : Sloveso alebo podstatné meno, čo znamená pozerať sa na niekoho nevhodne s chtíčom v nepozvanom kontexte
  • Fotografie : Neformálny spôsob odkazovania na kino
  • Ratbag : Niekto, kto nie je dôveryhodný alebo nie je dobrý
  • Ropable : Prídavné meno opisujúce niekoho, kto je zúrivý
  • Zapečatené : Cesta, ktorá je skôr spevnená ako špinavá
  • Peňažníctvo : Kritika za dôslednú a trápnu porážku
  • Shonky : Nespoľahlivý alebo podozrivý
  • Krádež v obchode : Krádeže v obchode
  • Opaľovanie : Opaľovanie alebo opaľovanie
  • Jedlo so sebou : Jedlo alebo jedlo pripravené na cestu
  • Čelné sklo : čelné sklo automobilu

Austrálske Lingo a populárne slangové slangové slová

Ak ste na návšteve v Austrálii a nie ste Austrálčania, ale hovoríte anglicky, nemali by ste mať skutočný problém s porozumením miestneho jazyka. (Snažíme sa zabezpečiť, aby sme používali iba slová, o ktorých si myslíme, že sú spoločné pre váš druh a našu angličtinu.)

Nechoďte do modrej. Poznajte trochu Strine a budete v poriadku.

V krčme vás mohli požiadať, aby ste kričali. Nekrič hlavu. Iba vám pripomíname, že ste na rade, aby ste zaplatili za ďalšie kolo nápojov.

Keď je tu Tucker a Grog

V sociálnom prostredí, najmä keď je tugr a grog, alebo len grog (alebo plonk), máme tendenciu vkĺznuť do nášho dialektu, čo znamená: Hej, si jeden z nás, takže žiadny z anglických bizo tejto kráľovnej.

Takže nech už je to dnes ráno, alebo to Arvo, pár dobrých slov vedieť, v krčme sú MIDDY a škuner s spravodlivé sypanie kamarát tam a tu. Nebuďte hrnčekom alebo brlohom, buďte spravodliví a kričte – myslím, že je to tak.

Vypočujte si príbeh svojho druha, ktorý je príbehom, a nehýbte sa, ak nemôžete prísť s vlastnou priadzou na roztrhávanie. A nehovor chlapcovi, aby sa vykašľal, športoval, alebo by si mohol nastúpiť do barneyho a v najrôznejších sporoch.

Keď potrebujete ísť na toaletu

Ak potrebujete ísť na toaletu, do komfortnej miestnosti alebo do inej miestnosti, ktorej hovoríte (pretože ste naštvaní alebo jednoducho naštvaní), je tým miestom záchod alebo to môžete nazvať toaleta. Duny je úplne iná vec.

Nech už hovoríte o čomkoľvek, nekonajte ako wowser, pretože každý má tendenciu mať spravodlivý priebeh, spravodlivé stretnutie, kámo. A tiež nechoď hrať yobba.

Tiež nie je na škodu povedať ta alebo poďakovať za čokoľvek, čo sa pre vás urobilo; budete počuť veľa rozprávania , vďaka je toľko súčasťou austrálskeho jazyka.

A tak, napoly šťastia, kámo a … ta.

Glosár

Arvo:  Popoludní.
Barney:  Row, boj, hádka.
Bizo:  Obchod.  Muž
: Muž.
Modrá:  riadok, boj.
Corker:  Výborne.
Crook:  Mad. Také choré.
Dunny:  Primitívnejší typ toalety, zvyčajne umiestnený vonku.
Fair dinkum:  Originálne, skutočné, skutočne.
Fair go:  spravodlivá šanca.
Grog:  Pivo, alkohol.
Polovica šťastia:  Gratulujem.
Doupě:  Je to drzé alebo vulgárne správanie, zvyčajne tiež rýchlo oblečené.
Loo:  Toaleta.
Mate:  Kamarát, kamarát, kolega.
Middy:  Stredne veľké sklo. Middy zvyčajne obsahuje 285 ml (piva).
Hrnček:  Niekto využil výhody.
Naštvaný:  Opitý.  Naštvaný
: Nahnevaný, šialený.
Plonk:  Lacný likér alebo víno.
Rack off:  Scram, stratiť sa.
Rozparovač:  Skvelé, niečo skvelé.
Škuner:  Väčší pohár na pivo, väčší ako poldecák.
Výkrik:  zaplatíte za kolo (nápojov).
Šport:  Niečo ako kamarát, ale niekedy povedané s určitou agresivitou.
Strine:  Keď hovorila, austrálska.
Ta:  Vďaka.
Tucker:  Jedlo.
Páni:  Hrdý, puritánsky.
Yobbo:  Niekto trochu neotesaný.